RoseThorns

Språkproblematik

Publicerad 2013-01-22 13:02:55 i Allmänt,

En tysk man kommer fram på jobbet och frågar på svenska om jag vet var "person x" är.
Jag: He should be here somewhere...
Person x kommer runt hörnet.
Jag: There he is!

Dem börjar prata och jag pratar med en annan kollega. Sedan frågar den tyska mannen mig om jag är svensk. Ja, svarar jag med ett skratt och funderar på varför han frågar det. Min kollega påpekar sedan mitt engelska svar.

Det är det som är jobbigt med att prata två språk på jobbet, ibland blir det lite fel!

Kommentarer

Kommentera inlägget här
Publiceras ej

Om

Min profilbild

Malin

"Life's a bitch and then you die" är ett uttryck jag fick lära mig av en deppig 30-åring när jag var 19 år gammal. Kan inte gör mer än att hålla med honom. För inte har man tur med livet inte. Fast några små ljuspunkter finns det väl =)

Kategorier

Arkiv

Prenumerera och dela